Alma Mahler y Oskar Kokoschka
La relación de Oskar y Alma fue tormentosa . Apenas duró tres años, fue una relación tórrida y tremendamente apasionada.
Él estaba completamente subyugado por Alma, obsesionado con ella.
Cuando no estaban haciendo el amor, él la pintaba, otra forma de tener sexo con ella, de alcanzar un orgasmo creativo.
Alma era pianista, viuda de Gustav Mahler, y había sido amante de un jovencísimo Walter Gropius y de un bastante viejo Gustav Klimt.
The relationship between Oskar and Alma was stormy . Only lasted three years, was a tremendously passionate and torrid relationship. 
He was completely enthralled by Alma, obsessed with her. 
When they were not making love, he painted her, another way to have sex with her, to reach a creative orgasm. 
Alma was a pianist, widow of Gustav Mahler, and had been the lover of a very young Walter Gropius and a quite old Gustav Klimt.


La novia del viento (1913) o, La Tempestad.
Uno de los muchos cuadros que Oskar Kokoschka dedicó a su amor por Alma Mahler.
Se percibe a ras de la piel la esencia de ese amor: ella está dormida, su imagen desprende luz y transmite sosiego; duerme sobre él. Él, en cambio, está despierto; la piel oscura y los músculos tensos, casi crispados; se agarra las manos nerviosamente, en lugar de abrazarla; simplemente, deja que ella descanse sobre su cuerpo. Ambos están en una barca agitada por un mar bravo, revuelto de olas que son feroces pinceladas blancas. Aunque pueda parecer lo contrario, es él quien está loco de amor por ella.
Ella está ausente; él muestra su ansiedad. Ella está sobre él. Él está sometido a ella.
One of the many pictures that Oskar Kokoschka dedicated to her love for Alma Mahler. 
Perceived flush with the skin the essence of that love: she is asleep, her image appears light and transmits tranquility, she sleep over him. He, however, is awake, dark skin and muscles tense, almost edgy, nervously clinging hands, rather than embrace her, just let her rest on his body. Both are in a boat, stirred by a roiling sea, stirred fierce waves that are white strokes. Although it may seem otherwise,  he is who is madly in love with her. 
She is absent, he shows his anxiety. She's over him. He is subjected to her.



La muñeca.
De tamaño y forma  reales e idéntica a Alma, realizada por Herminie Moss. Le costó más de un año y una pasta, se la llevó incluso a la ópera.
Pero,en 1919, en su casa de Dresde, Kokoschka da una gran fiesta, con mucho sexo, mucha música y mucho alcohol. En un ataque de ira, saca la muñeca al jardín, y la decapita con una botella de tinto.
Al día siguiente la policía irrumpe en la casa, ante el aviso de los vecinos de que el pintor tenía a una mujer desnuda y  decapitada, chorreando sangre, en su jardín. Kokoschka había sido acusado de asesinato.
Size and shape real and identical to  Alma by Herminie Moss. More than a year and lot of money cost it, even he  took it to the opera. 
But in 1919, at his home in Dresden, Kokoschka gives a great party with lots of sex, lot of music and alcohol. In a fit of anger,  he takes the doll to the garden, and he beheaded  it with a bottle of red wine. 
Next day the police burst into the housebecause the neighbors notice that the painter had a female nude and decapitated, dripping blood, in his garden. Kokoschka had been charged by murder.

La mujer de Azul. 1919.
Su visión , su deseo por Alma
Pura presencia de evocación. Recostada sobre el azul, ofrece su cuerpo inerte como destino.
Sumisa, articulada,  en un intento tan empecinado como inútil, un simulacro.
His vision, his desire for Alma 
Pure presence of evocation. She is lying on the blue,she offers her lifeless body as the destination. 
Submissive, articulated in a stubborn attempt as useless, as a sham.



Schlafende Frau (aus: Die träumenden Knaben) 
Mujer dormida, ilustración de la serie de Los Muchachos Soñadores

En los retratos tempranos de Kokoschka el color es sutil, casi transparente, dando sensación de inacabado y con un protagonismo significativo de la línea como elemento de expresión. Su método es el abrelatas psicológico, término forjado por él mismo y que consiste en observar al futuro retratado en su entorno y sin que éste advierta la presencia del artista. A destacar de esta época son los retratos de “Lotte Franzos”, de “Joseph de Montesquieu” o el de “Martha Hirsch”. Berlín, Der Sturm, Die Brücke y sobre todo Der Blaue Reiter hacen que su pintura evolucione poco a poco, que sus colores adquieran una solidez nueva, que contrasta con la palidez y casi transparencia de sus retratos anteriores, palidez que no abandonará del todo, pero que completará con una luminosidad poco usual, como “Alpenlandschaft bei Mürren” y la del retrato de “Alma Mahler”.

In Kokoschka's early portraits color is subtle, almost transparent, giving a feeling of unfinished and with a significant role as a line of expression. His method is the psychological opener, a term coined by himself and that is to look to the future portrayed in this environment and without notice the presence of the artist. A highlight of this period are the portraits of "Lotte Franzos", "Joseph de Montesquieu" or "Martha Hirsch." Berlin, Der Sturm, Die Brücke and Der Blaue Reiter especially make his painting evolves gradually, their colors acquire a new strength, which contrasts with the pale and almost transparent earlier portraits, paleness he not abandon, but supplemented with unusual brightness, such as " Alpenlandschaft  bei Mürren" and the portrait of "Alma Mahler".

“Una noche apareció en mis sueños, hermano, como nunca antes había aparecido. Apareció rodeada de nebulosas azules, como una mujer de Kokoschka; (…)”, Una dama en juego.

"One night appeared in my dreams, my brother, like never before appeared. Appeared surrounded by hazy blue, as a woman of Kokoschka, (...) "Lady in the game.


 Alma Mahler fotografiada por Man Ray


Música : Siegfried Idyll. Versión de Cámara.
http://www.youtube.com/watch?v=iIeaNMI54Do&feature=related 

When someone takes you by the hand is very easy to choose, even music. Thank you, teacher.

 


Comentarios

  1. Respuestas
    1. Il est très encourageant de recevoir votre opinion. Agréablement surpris, je remercie. Bissou :)

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares