Caminos para hacer en soledad





LA DESTRUCCION

El demonio se agita a mi lado sin cesar;
flota a mi alrededor cual aire impalpable;
lo respiro, siento como quema mi pulmón
y lo llena de un deseo eterno y culpable.
A veces toma, conocedor de mi amor al arte,
la forma de la más seductora mujer,
y bajo especiales pretextos hipócritas
acostumbra mi gusto a nefandos placeres.
Así me conduce, lejos de la mirada de Dios,
jadeante y destrozado de fatiga, al centro
de las llanuras del hastío, profundas y desiertas,
y lanza a mis ojos, llenos de confusión,
sucias vestiduras, heridas abiertas,
¡y el aderezo sangriento de la destrucción!
 Charles Baudeaire
 
Georges de Feure (1868-1943) The Voice of Evil 1895

Destruction

At my side the Demon writhes forever,
Swimming around me like impalpable air;
As I breathe, he burns my lungs like fever
And fills me with an eternal guilty desire.

Knowing my love of Art, he snares my senses,
Apearing in woman's most seductive forms,
And, under the sneak's plausible pretenses,
Lips grow accustomed to his lewd love-charms.

He leads me thus, far from the sight of God,
Panting and broken with fatigue into
The wilderness of Ennui, deserted and broad,

And into my bewildered eyes he throws
Visions of festering wounds and filth clothes,
And all Destruction's bloody retinue.

To Richard (ref.  Conroy Maddox, last friday):
Sometimes you must have courage to select a picture .. I have not yet ... I think about it, I think about you ... It will take a lot of time until  recovers the non-confrontational line with myself .. loss, failure, frustration, regrets useless .. dreams and broken lives. You guessed my mood, as always.
 I entertain, I try to distract me and I compose this for you.
Thanks :) 

Música: Song of the Seashore ( Hamabe no Uta).  James Galway 
 

Comentarios

Entradas populares